bagolysor

bagolysor

2017. október 23., hétfő

Az iskolai ünnepélyen elhangzott két tavalyi nyolcadikosunk alkotása. Szeretném itt megörökíteni, csodálatos művek.


J. B. (volt 8.c): Ötvenhatos harangzúgás

Egy harang zúgni kezdett
Lágyan, tompán, csendesen,
A magyar nép múltja szép volt,
tiszta, bűntelen.

Régen, nagyon régen
E harang hangja messze szállt,
Erős nemzet volt a magyar,
legyőzött császárt és királyt.

Erősen zúgott, de máma halk.
Nem azért halk a harangunk,
Mert csend és béke áll mögötte,
Nem!

Volt olyan, hogy mozsárágyút
Öntöttek belőle!

Azóta sok nagyharangok
Jöttek sorba ellenségként,
Lenézték a kisharangot,
Félreálltak, s kinevették.

Ezerkilencszázötvenhatban
Ez a harang nagyot dörrent,
A népnek elege volt,
S zúgva kiáltott: Ne többet!

Ezt meghallva hosszú, sötét
Árnyak jöttek folyva,
Összetörték a harangunk
S hogyan jöttek, el is mentek
Titkon, lopva.

Ezért csöndes a harangunk,
Személy hangja nem jut messze,
Más országok harangjai
Zúgnak közel, mindenmerre.

Nem is hallik már harangnak,
De büszkén tartja magát,
Szomorúan hallgatja hát a
Távoliak szavát.

Egy ideig csönd,
De a toronyba fönt
Megkondul majd újra a harang.

H. M. (volt 8.c): Az '56-os napló

Október 22., hétfő
Mint minden nap, ma is reggel hatkor indultam Lőrinczről a Kelenföldi gyárba, ahol gépészi munkát végzek. A mai nap az egyik munkatársam mondta, hogy a fia, aki a Budapesti Műszaki Egyetemen tanul, belépett egy társaságba, ahol a budapesti ifjak követeléseit 12 pontban fogalmazták meg. Mondta, hogy holnapra tüntetést szerveznek a lengyel munkásfelkelés emlékére. Eléggé izgatott lettem, érdekeltek az elhangzottak. Késő délután, amikor mentem hazafelé az Üllői úton, a villamoson is éreztem az izgatott hangulatot. Este rántotta volt a vacsora.

Október 23., kedd
Ma van a szülinapom. Munkába menet láttam már a gyülekező csoportokat. Tudtam, hogy az igazi tömeg csak délután lesz. Izgatottan mentem munkába. A gyárban mindenki a tüntetésről, politikáról beszélt. Délben az egész gyár elénekelte a Himnuszt, a levegő pedig várakozással telt meg. Ma hamarabb engedtek el minket. Amint kijutottunk, gyerekek módjára rohantunk a Sztálin szoborhoz. Szerencsére időben értünk oda, egy diák éppen felolvasta a követeléseket, s elkezdték teherautókkal ledönteni a hatalmas monstrumot. Nem sikerült. Ekkor az egyik munkatársam elszaladt az egyik közeli épületbe, s kerített néhány lángvágót. A remény újra feléledt a már csüggedő tömegben. A lángvágókkal hamar ledöntötték, s a teherkocsikkal elvontatták a szobrot. A téren a szoborból csak egy pár csizma maradt. Ma később értem haza, s otthon beszámoltak arról, hogy mit hallottak a rádióban, miszerint délben Gerő betiltotta a tüntetést, majd kettőkor engedélyezte. Ezután én is beszámoltam az átéltekről. Nagyon finom tortát kaptam.

Október 24., szerda
Reggel az Üllői úton minden házon láttam a forradalom jelképét: a lyukas zászlót. A gyárban a tegnapinál is izgatottabb volt a hangulat. 10 óra körül a lelkesedés alábbhagyott, mert meghallottuk a szovjet tankok lövéseit. Az összes munkásnak volt családja, s most mindenki nagyon féltette a családját, nehogy valamilyen bajuk essen. A levegő megfagyott körülöttünk. A lövések egy idő után elültek. Egy kicsit oldódott a hangulat. Valaki előkeresett egy régi rádiót a raktárból, s nekem adta, hogy leheljek bele egy kis életet. Az ebédszünetben is dolgoztunk. Nem az előírtakat csináltuk, hanem mindenki a rádió kihangosításán dolgozott. Szerencsére értettünk a dolgunkhoz, s tíz perc alatt végeztünk. A délutáni munkaidő alatt egész végig ment a rádió. Tudomást szereztünk arról, hogy Gerő kérte az orosz segítséget és hogy több helyen ellenállási csoportok jöttek létre. A munka után mindenki sietett haza a családjához. Szerencsére nálunk minden rendben volt. Amikor hazaértem, a nejem elmesélte, hogy egy tank tévedt az utcába, s az unokahúgomék azt tervezték, hogy elijesztik a szovjet tankokat úgy, hogy a feleségem húga rájuk kiabál a nagy hangjával, de amikor kilépett a pincéből, az egyik tank éppen a házunk előtt lőtt egyet. A terv füstbe ment. Este a rádión bejelentették a tankok távozását.

Október 25., csütörtök
Reggel a villamosról láttam több csoportot, amint embereket szerveznek be, hogy minél nagyobb tömeg menjen délelőtt a Kossuth térre. Én nem csatlakoztam hozzájuk, mert éreztem, hogy csapda. Amikor megpillantottam a gyárat, láttam, hogy lelőtték róla a vörös csillagot. Ez jó előjelnek számított. Amikor beléptem az ajtón, láttam, hogy ma délelőtt nem lesz munka. A munkaasztalokat arrébb tolták, középre egy körbe pedig székeket raktak. A kör közepén egy piknik asztal volt, rajta sok étel, ital, iratok. A jelek szerint a volt főnököm azt mondta, hogyha mindenki bent lesz, akkor majd felvilágosít minket. Fél nyolcra már mindenki ott volt. A főnököm egy rövid beszédet mondott, aminek a lényege az volt, hogy a statáriumra válaszként általános sztrájk kezdődött, a gyárakban szabadon választott munkástanács vette át az irányítást. Nekem is felajánlották, hogy csatlakozzak, de én visszautasítottam, inkább csak tanácsadó lettem. A délutáni munkaidő újra rendesen ment tovább. A munka után a tanács vezetőjétől szabadnapokat kértem, mert rossz előérzetem volt, ezt persze nem említettem neki. Egy hét szünetet kaptam. Hazafelé bevásároltam élelmiszerekből, biztos ami biztos. Otthon kitakarítottam a pincét, hátha le kéne majd mennünk egy hosszabb időre. Ma rántottát ettünk.

Október 28., vasárnap
Máig nem történt semmi, a kertben dolgoztam, pihentem. A focicsapatommal is edzettem, ez jó kikapcsolódás volt. A rádiót minden nap hallgattuk. Ma például Nagy Imre az eseményeket demokratikus forradalomnak minősítette, bejelentette a tűzszünetet. Tárgyalásokat kezdett a szovjetekkel a tankok kivonásáról, feloszlatták az ÁVH-t. Visszaállították a többpártrendszert. Az MSZMP vezetője Kádár János lett. A hírektől kicsit megnyugodtunk. Egyelőre nem kellett használni a menedékünket.

November 2., péntek
Mára végetértek a sztrájkok, megkezdődött Budapest rendbehozása. A gyárnak nem lett semmi baja a szabadságom alatt. A munkaidő alatt megtudtam, hogy mi történt addig, amíg távol voltam. Itt is sztrájk kezdődött, a munkatársaim pedig három napig nem dolgoztak, egész végig itt voltak bent. A rádió tönkrement, s csak én tudtam megjavítani. Azonnal hozzákezdtem, s gyorsan végeztem is vele. A rádióból megtudtuk, hogy Nagy Imre bejelentette az ország függetlenségét és semlegességét. A szovjet csapatok nem hagyták el az országot, hanem még több jött. Ezt a hírt az egyik munkatársam mondta, aki szintén szabadságon volt, csak ő vidéken. Látta, amikor jöttek a páncélosok. Ettől a hírtől mindenki megrémült, ismét fagyott lett a levegő. Amint lehetett, siettem haza. Vittem a híreket.

November 3., szombat
Ma még nyomottabb volt a hangulat a gyárban. Senki sem viccelődött. Délben megtudtuk, hogy magyar-szovjet tárgyalások kezdődtek Maléter Pál, honvédelmi miniszter vezetésével. Gondoltam, hogy ez csak formaiság, nem lesz túl jó eredménye. Ma is siettem haza.

November 4., vasárnap
Ma reggel nagyon rossz előérzetem támadt. Eggyel korábbi villamossal mentem dolgozni. Kevesen utaztunk ezzel a járattal. Az egyik megállónál láttam, hogy tankok közelednek. Azonnal szóltam mindenkinek, a villamos megállt, néhányan segítségért siettek. Én elkezdtem az első barikádok építésének a vezetését. Gyorsan haladtunk, sajnos a szovjetek is rendületlenül közeledtek. Ötven méterrel a barikád után egy sín szelte át az utat. Egy közeli raktárból egy régi, tönkrement vagont vontattunk ki, hogy azzal lassítsuk a tankokat. Ugyanabból a raktárból előkerült néhány sín, egy lángvágó és egy hegesztő. Azonnal nekiláttam tankcsapdákat csinálni. Miután végeztem, mellékutcákban mentem haza. Hallottam, ahogy a tankok elkezdtek lőni. Reméltem, hogy kitart a barikádom. Gyorsabban hazaértem, mint gondoltam. Mindenkit levittem a pincébe, ahova a napokban sok élelmet is felhalmoztam. Az elkövetkező három napban nem jöttünk ki onnét. A kertünkbe csak egy töltény esett a szomszéd ház faláról, vagy ami megmaradt belőle. Ismét szerencsések voltunk. Remélem a jövőben is ilyen szerencsénk lesz.

(igaz történet alapján)

2017. szeptember 15., péntek

Berg Judit: Rumini

E. J. 4.d

 A Rumini köteteket azoknak ajánlom, akik szeretik az izgalmas, kalandos és vicces meseregényeket, fiúknak és lányoknak egyaránt.
A főszereplők, Rumini és Balikó, az elválaszthatatlan cimborák a Szélkirálynő nevű hajón járják a vizeket. A két barát folyton kalamajkába keveredik és abból sose sül ki jó.
A Ruminit Berg Judit írta és Kálmán Anna illusztrálta. Vicces nevek, jó kifejezések és a történet is nagyon jó. Összesen hét rész van. Az én kedvenc könyvem.
Remélem, ti is szeretni fogjátok.

(Az ajánló szerzőjének rajza:)


Andrea Wandel: A titokzatos ló (Vakáció a Napsugár tanyán)

B. Sz. 4.d

A könyvet Andrea Wandel írta, 2012-ben egy németországi könyvkiadó adta ki.
Carmen, az egyik táborlakó a legelső pillanattól kezdve undok volt Yvonne-nal. Minden alkalmat megragadott, hogy piszkálja, kigúnyolja és leégesse a többiek előtt. Yvonne kezdte rosszul érezni magát. Carmen pont ezt akarta.
Tovább borzolta a kedélyeket, hogy néhány lány azt állította, hogy az ablaka alatt volt egy szürke ló. A gyerekek elhatározták, hogy nyomozni fognak a gazdátlan ló után!
Ajánlom ezt a könyvet azoknak, akik szeretik a kalandos, izgalmas regényeket, meg a lovakat is.

Erich Kästner: Emil és a detektívek

R. R. 4.d


Az Emil és a detektívek című könyvet Erich Kästner írta. A könyv főszereplője Emil, egy tíz év körüli német kisfiú, aki az anyukájával kettesben él.
Emilt az édesanyja elküldte a nagymamájához vonattal Berlinbe. 140 márkát adott neki, hogy odaadja a nagy részét a nagymamájának. A vonaton Emil hozzátűzte a pénzt a kabátjához, hogy ne veszítse el. Utazás közben elaludt. Mikor felébredt, eltűnt a pénz és az útitárs is.
Emil rögtön rá gyanakodott, és a gazember nyomába eredt. Találkozott egy pár gyerekkel, akikkel csapatot szervezett. A csapat legfontosabb résztvevői: Emil, Professzor, kis Kedd és persze Gusztáv. Emil nagymamájának az unokatestvére, Kalapocska vitte az információkat. Vajon sikerül-e elfogni a gazembert? Be lehet-e bizonyítani, kié volt igazából a pénz?
Ezt a könyvet olyan 10-12 éves gyerekeknek ajánlom, akik szeretnek nyomozni. Nekem azért tetszett ez a könyv, mert izgalmas és fordulatos volt. Feltűnt a regényben maga az író is. Hogy hol? Azt keresd meg Te!

2017. szeptember 13., szerda

Rachel Renée Russell: Buli ​van! (Egy Zizi naplója 2.)
és:
Popsztár (Egy Zizi naplója 3.)

írta B. N. 4.d

Én a nyáron a Zizi naplóit olvastam. Ráadásul két részt is kiolvastam belőlük. Az egyik címe az, hogy Buli van!, a másiké pedig az, hogy Popsztár.
Ezeket a könyveket lányoknak ajánlom. Én a 4. kötetnél tartok, ami eddig nagyon izgalmas, de néha szomorú is. Rachel Renée Russel írta ezt a jó könyvsorozatot.

Egy lányról szól, akit Zizinek hívnak és a Pompás-völgyi iskolába jár, ahol rengeteg bajba keveredik. Legjobb barátai Chloe és Zoe. Titkos dolgai vannak.
Zizi nem nagyon okos, de roppant kedves. A Popsztár arról szól, hogy össze kell állítania egy bandát, hogy elinduljanak a tehetségkutatón. Ha nyernek, ki tudja fizetni az ösztöndíját.
A Buli van! arról szól, hogy MacKenzie rendez egy bulit, amire meghívja Nikkit, hogy lealázza.
Ha meg szeretnéd tudni a könyvek végét, akkor olvasd el te is!


2017. szeptember 11., hétfő

Fantasztikus szülők vannak az iskolában, sok-sok ajándékot kapunk!



Legújabb ajándékunk a Retro évek sorozat, aminek nagyon-nagyon örültem, szerintem a történelem órákra készülve is nagyobb lelkesedéssel fogják forgatni nyolcadikosaink a köteteket, mint a tankönyvet.

Sajnos a 6., 7. és 10. kötet hiányzik, aki ki tudna vele segíteni minket, annak tudnánk adni cserébe 11-12. kötetet. (A 11-ből két plusz kötet is van.)

2017. szeptember 8., péntek

Az olvasás világnapján 
tavalyi nyolcadikosunk, B. P. írásával köszöntelek titeket és egyúttal az új tanévet.



Ez nem tánc?

Pipacs lengedezik a koranyári szélben. Ez nem tánc?

A villamoson minden ember egyszerre dől jobbra a kanyarban. Ez nem tánc?

A fiú a réten elkapja a lányt és belepuszil a nyakába. A lány nevet. Ez nem tánc?

Egy idős házaspár egymásba karolva lépdel az utcán. Arcuk barázdáit elmélyíti a narancssárga lámpafény. Ez nem tánc?

Egy lány fut az erdőben, szeme vörös és dagadt a sírástól. Fut tovább, mintha maga mögött akarna hagyni mindent. Végül sírva leroskad egy fenyő alá. Ez nem tánc?

Fiatal fa lombjába belekap a szél, karcsú törzse kecsesen hajlong. Ez nem tánc?

Este van, fiú áll egy kivilágított ház előtt. Egyik kezében levél, másikkal a csengőnél matat. Meg akarja nyomni. Végül elsétál. Ez nem tánc?

A rügy pendülve kipattan. A kislány ugrándozva körültáncolja, mert ez a kedvenc fája. Ez nem tánc?

Két barátnő összenéz és nevet. Ugyannarra a napos délelőttre gondolnak. Ez nem tánc?

Két fiatal csókolózik az utcasarkon. Egy járókelő megmosolyogja őket, és arra gondol, milyen jó nekik. Nem tudja, hogy csak azért csókolóznak, mert nincs miről beszélniük. Ez nem tánc?

A záporka kinyitja szirmait. Egy év után újra látja a napot. Levelein harmatcseppek remegnek. Ez nem tánc?

A férj és a feleség összevesztek, most másfele néznek. Arcuk ideges, haragszanak egymásra. Hirtelen összeölelkeznek, a nő sír. Ez nem tánc?

Gyerek szaladgál a Moszkva téren, kergeti a galambokat, közben folyik belőle a kacagás. Anyukája mosolyogva nézi. Ez nem tánc?

Egy csinos nő lépked magabiztosan. Ajkait vörösre festette. Barna haját feltűzte, inget és kosztümnadrágot visel. Sikeresnek tűnik. A férfiak utánanéznek. Senki nem tudja, hogy most bukott nagyon sok pénzt a cége. Ez nem tánc?

Egy férfi meghalt. Egy nő zokogni kezd a néma tömegben. Senki nem tudja, honnan ismerte a férfit. Ez nem tánc?

Egy koldus kéreget a kereszteződésben. Egy terepjáró ablaka lehúzódik, egy kislány némi aprót nyújt át neki. Bentről még hallatszik apja kiabálása: ne, ne csináld ezt, Anna, húzd fel az ablakot. A kislány rámosolyog a koldusra. Ez nem tánc?

Egy kisfiú kíváncsian néz egy mászó kukacot. Háttérben a szülei veszekednek. Ez nem tánc?

A napraforgó felemeli tányérját, mert felkel a nap, és egy veréb jön csemegézni magjaiból. Ez nem tánc?

Egy fiú most érkezett repülővel. Családja zajosan köszönti. Lesült. Kicsit távolabb egy lány áll, nézi a fiút. Kezében zizeg a telefonja: szülei hívják, hogy hova lett. Ez nem tánc?

Egy fiatal lány rúzsozza ajkait egy nyilvános WC piszkos tükrében. Kétségbeesetten próbálja kifesteni a szemét is, de mindig lefolyik a könnyeivel együtt. Ez nem tánc?

Két idegen megy az utcán. A férfi rámosolyog a nőre és kalapot emel. A nő kihúzza magát. Ez nem tánc?

Egy fiatal nő nézi a tenger vizét a lába előtt. Senki nem tudja, kire gondol. A nő terhes. A csuklóján véraláfutás. Ez nem tánc?

A tömeg félköralakban áll. Egy vékony kislányt állnak körül, Irakból idáig jött, de most elvesztette szüleit. Az emberek nézik, majd lassan elmennek. Senki nem beszél. Az egyik odadob neki egy tizest. A gyerek mohón utánakap. Ez nem tánc?

Egy nő hisztérikusan sikoltozik. Lába belegabalyodott a burkába. Letépi magáról, most már mindegy. De a gyereke túl gyenge ahhoz, hogy válaszoljon. Az anya vakon megtalálja. Ez nem tánc?

A buszon megbámulják, csak mert fekete. A fiú szégelli magát. Ez nem tánc?

Egy kislány boldogan ugrik apja nyakába. Apján katonaruha. Ez nem tánc?

A bohóc nevetve kimegy a színpadra. Festett mosolyát mindenki látja. Könnyeit senki sem. Ez nem tánc?

Egy lány úgy tesz, mintha olvasna a padon, de valójában a mögötte álló fiú nevetését hallgatja. Ez nem tánc?

A lány Svájcban van. Budapest felé néz. A fiú Budapesten van. Svájc felé néz. Ez nem tánc?

Két fiú megy az úton. Az egyik hevesen magyaráz, a másik egyetértően bólogat, de közben az előtte haladó lány haján nézi a napsugarakat. Ez nem tánc?

Egy férfi jön szembe egy nővel. Valamikor szerették egymást, de már elváltak. A nő átmegy az úttest túloldalára, csakhogy ne kelljen köszönnie. Ez nem tánc?

Lány otthon ül, veri a billentyűzetet, majd kezébe temeti arcát és egy fiú nevét suttogja. Ez nem tánc?

Fiú áll a jegyiroda graffitikkel teli falának támaszkodva, kezében vörösrózsa csokor. Beletúr rövid, barna hajába. Egy óra múlva még mindig ott áll, majd elmegy. A rózsák ott rohadnak egy szemeteskuka alján a Jászai Mari téren. Ez nem tánc?

Megyek fel a lépcsőn. Lenézek. Jössz fel te is, arcodat felfelé fordítod. Találkozik pillantásunk. Elveszek. Megyek fel tovább, te elmész balra. Mi ez, ha nem tánc?